« IF » de Lindsay Anderson (1968) et le verset 4;7 des Proverbes

Autrement qu'être Mathesis uni∜ersalis Problema Universale Heidegger/Husserl être/conscience : plan vital-ontologique vs plan spirituel d'immanence CLAVIS UNIVERSALIS HENOSOPHIA PANSOPHIA ενοσοφια μαθεσις

Les très beau film de Lindsay Anderson, sorti en décembre 1968:

https://fr.m.wikipedia.org/wiki/If….

est visible ici en vostfr , en une playlist de 7 vidéos:

http://www.dailymotion.com/playlist/xmpmy_edgarette_if-lindsay-anderson-vostf/1#video=x6ljjy

Il est introduit par une citation du chapitre 4 , verset 7 des Proverbes:

http://otremolet.free.fr/otbiblio/bible/ancien/proverbes/pr4.html

Le film traduit d’une façon différente que le site ci dessus :

 » la Sagesse est le principe, donc acquiers la Sagesse;

Au prix de tout ce que tu possèdes, acquiers l’Intelligence »

Alors que la traduction du site biblique est en apparence absurde:

« Commencement de la sagesse : acquiers la sagesse; au prix de tout ce que tu possèdes, acquiers l’intelligence! »

C’est un peu comme si on disait « toi qui veux apprendre à nager, jette toi à l’eau »

Mais revenons au texte hébreu :

http://mechon-mamre.org/f/ft/ft2804.htm

« רֵאשִׁית חָכְמָה, קְנֵה חָכְמָה; וּבְכָל-קִנְיָנְךָ, קְנֵה בִינָה. »

qui est traduit par:

« Le principe de la sagesse, c’est d’acquérir la sagesse; au prix de tous tes…

View original post 2 664 mots de plus

Publicités